-
1 igual
1. adj1) (a) равный ( чему-либо), одинаковый ( с чем-либо); такой же2) подобный ( чему-либо), очень похожий ( на что-либо)el hijo es igual que el padre — сын очень похож на отца¿habrá desvergüenza igual? — вы видели подобное бесстыдство?3) равный, соответствующий, пропорциональный4) ровный, гладкий5) ровный, постоянный, неизменныйcarácter igual — ровный ( спокойный) характер6) безразличныйda igual — всё равно, какая разницаes igual — всё равно, не имеет значения2. mравный; ровня3. adv1) такжеigual le puedes regalar otra cosa — также (с таким же успехом) можешь ему подарить что-нибудь другое2) чуть не••dos por dos igual a cuatro — дважды два равно четыреal igual que loc. conj. — так же, как; в равной степениde igual a igual loc. adv. — (разговаривать, обращаться) на равныхen igual de... loc. prep. — вместо...por (un) igual — так же, таким же образомdejar a todos iguales — никому не отдать предпочтения -
2 igual
1. adj1) (a) равный ( чему-либо), одинаковый ( с чем-либо); такой же2) подобный ( чему-либо), очень похожий ( на что-либо)¿habrá desvergüenza igual? — вы видели подобное бесстыдство?
3) равный, соответствующий, пропорциональный4) ровный, гладкий5) ровный, постоянный, неизменный6) безразличныйda igual — всё равно, какая разница
2. mes igual — всё равно, не имеет значения
равный; ровня3. adv1) такжеigual le puedes regalar otra cosa — также (с таким же успехом) можешь ему подарить что-нибудь другое
2) чуть не••igual a мат. — равняется, равно
al igual que loc. conj. — так же, как; в равной степени
de igual a igual loc. adv. — (разговаривать, обращаться) на равных
en igual de... loc. prep. — вместо...
por (un) igual — так же, таким же образом
-
3 igual
1. adjiguales en número — одина́ковые по чи́сленности
2) a; con; que uno; algo тако́й же, как кто; что; подо́бный кому; чему3) a algo соотве́тствующий, пропорциона́льный чему5) ↑ тако́й; подо́бный¡habrá desvergüenza igual! — како́е бессты́дство!
7) ро́вный; гла́дкий8) ро́вный; неизме́нный; постоя́нныйcarácter igual — ро́вный, споко́йный хара́ктер
2. m, ftiempo igual — усто́йчивая пого́да
1) gen pl ра́вный, ра́вная; ро́вняentre sus iguales — среди́ ра́вных себе́
no tener igual — не име́ть себе́ ра́вных
2)3. advtb signo igual — мат знак ра́венства
1) та́кже (и); то́же; ра́вным о́бразомigual puede hacerlo de otra manera — он мо́жет сде́лать э́то и по-друго́му
2) разг наве́рно(е); похо́же на то, что...; не ина́че как...igual ha perdido el autobús y viene más tarde — он, должно́ быть, опозда́л на авто́бус и прие́дет по́зже
3)igual que — а) так же, как (и); таки́м же о́бразом, как и б) (так), как и
todo ha salido bien, igual que habíamos pensado — всё получи́лось прекра́сно, как мы и ду́мали
al igual que — подо́бно тому́, как; так же как (и)
4) разг чуть (бы́ло) не...igual te podías haber roto la cabeza — ведь ты же мог раскрои́ть себе́ го́лову
- dar igual- serle igual -
4 все
I с.1) todo mон сказа́л ей все — él se le dijo todoоста́ться без всего́ — quedarse sin nadaнесмотря́ на все — a pesar de todo2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el marэ́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor••при всем том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)все равно́ — es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́ — me es igual, me da lo mismoвсего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!II нареч. разг.1) ( всегда) siempre, todo el tiempo ( все время); continuamente ( постоянно)вы все сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aún3) ( только) todo; precisamente ( именно)э́то все ты винова́т — todo es por tu culpa4) (перед сравн. ст.) todoвсе лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peorвсе да́льше — más alláвсе бо́лее и бо́лее — cada vez más y más••все же — con todo, a pesar de -
5 все равно
1) ( безразлично) es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́, пойдет она́ и́ли нет — me es igual (me da lo mismo), si va (ella) o no2)2) ( несмотря ни на что) apesar de todoон все равно́ пойдет — apesar de todo (él) iráвсе равно́, что — esto equivale a (que)не все ли равно́? — ¿no es todo lo mismo?; ¡qué más da!, ¡que le den morcilla!, tanto da -
6 же
I союз1) противит. y; cuanto a; pero, mas (в смысле "но")одни́ ждут, други́е же ухо́дят — unos esperan y otros se vanя уезжа́ю за́втра, сестра́ же уе́дет в суббо́ту — yo salgo mañana, en cuanto a mi hermana saldrá el sábadoна у́лице моро́з, в до́ме же тепло́ — en la calle hiela, pero en casa hace calorе́сли же вы не хоти́те — mas (pero) si Ud. no quiere2) присоед. y; si, pues (в смысле "ведь")он и́щет кни́гу, она́ же лежи́т на столе́ — busca el libro y está en la mesaпочему́ вы ему́ не ве́рите, он же че́стный челове́к — por qué Ud. no le cree si es un hombre honradoII частица1) усил. pues, así puesпе́рвый же встре́чный — el primero que encontremosдай же мне... — dámelo pues...мы сего́дня же прие́дем — hoy mismo llegaremosкогда́ же он вернется? — ¿cuándo regresará?, ¿cuándo, pues, regresará?почему́ же ты не отвеча́ешь? — ¿por qué no respondes?говори́те же! — ¡hable, pues!как же так? — ¿pues cómo?а) при сопоставлении tanto; mismo; asíтак же..., как... — lo mismo que...; así... como...сто́лько же..., как... — tanto... como...тако́й же..., как... — igual... que...то́чно тако́й же — igual, idénticoто́чно так же — igualmente, lo mismoв то же са́мое вре́мя — al mismo tiempoв тако́м же слу́чае — en el mismo caso, en un caso idéntico ( parecido)тут же, здесь же — aquí mismoтуда́ же — allá (allí) mismoэ́ти же слова́ — las mismas palabras••все ж, все же — a pesar de todo -
7 casar
I m1) хутор, селение2) уст. развалины, руины ( населенного пункта)II vt юр. III 1. vi2) ( con) сочетаться, согласовываться, гармонировать ( с чем-либо)2. vt1) венчать; сочетать браком4) соединять, сочетать, комбинировать••antes que te cases, mira lo que haces погов. ≈≈ женитьба - не гоньба, поспеешь; на резвом коне жениться не езди!casarás y amansarás разг. — женишься и образумишьсяel que se casa, por todo pasa погов. ≈≈ жениться - не всё веселиться -
8 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передаватьdar recuerdos para uno — передавать привет кому-либо2) давать; предоставлять; дароватьdar plenos poderes — облечь полномочиями3) указывать, предписывать, предлагатьdar el tema para una conferencia — предложить тему для доклада (лекции)4) давать, приносить (плоды и т.п.)la tierra da pan — земля родит хлеб6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)dar grima — вызывать досаду (раздражение)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)dar crema a los zapatos — чистить обувь14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar apetito — возбуждать аппетитdar fiebre — вызывать жар ( повышение температуры)el reloj da las cinco — часы бьют пять17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действие18) выражать, высказывать19) составлять, равнятьсяdos más dos dan cuatro — два плюс два - четыре20) давать (спектакль, концерт); показывать, демонстрировать ( фильм)21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)dar la luz — зажечь свет24) отдавать, продаватьdar a buen precio — продать за хорошую ценуno doy con la palabra adecuada — не могу подобрать нужное слово27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)dar en salir — пытаться выйтиla piedra dio contra el cristal — камень попал в окноel sol da en la cara — солнце светит прямо в лицо4) (de) падать; ударяться ( при падении)dar de bruces — упасть ничкомdar de espaldas — упасть навзничьdar de cogote — удариться затылком5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la ventana da al jardín — окно выходит в садesta calle da a la plaza — эта улица выходит на площадь6) предвещать7) ( para) быть достаточным, хватать- dar a entender - dar de comer - dar de sí - dares y tomares - ¡dale! - ¡y dale! - ¡dale que le das! - ¡dale que le darás! - ¡dale que te pego!••dar bien (mal) — (не) везти ( в игре)dar consigo( con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либоdar de más — отдать, вернуть с избыткомdar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачитьdar en qué pensar — заставить призадуматьсяdarle a uno por una cosa — живо заинтересоваться чем-либоdar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струнуdar que decir — дать повод к разговорам (сплетням)dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопотdar que van dando — платить той же монетойdar sobre uno — с яростью наброситься на кого-либоdar tras uno разг. — броситься вдогонку за кем-либоa dame y toma — деньги на бочкуa no dar más — до предела, до отказа¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разницаde donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшесяno dar más — отказать, перестать действоватьno dar para más — быть заурядным, ограниченнымa dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зубa quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрятdame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdonde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется -
9 чисто
нареч.чи́сто оде́тый — vestido con pulcritud2) ( исключительно) puramente, únicamenteчи́сто случа́йно — (por) pura (mera) casualidadв до́ме чи́сто — la casa está limpiaна не́бе чи́сто — el cielo está sereno4) прост. ( совершенно) del todo, completamente, enteramente5) прост. ( совсем как) (exactamente) igual que••чи́сто-на́чисто — como una patena, más que limpio -
10 что
I мест.(чего́, чему́, чем, о чем)1) вопр. quéо чем она́ ду́мает? — ¿en qué está pensando (en qué piensa) (ella)?что э́то зна́чит? — ¿qué quiere decir (qué significa) esto?что э́то тако́е? — ¿qué es esto?2) вопр. ( при переспрашивании) ¿cómo?, ¿qué dice Ud.?; ¿Ud. decía?ну и что? — ¿y qué?, ¿pues y qué?что больно́й? — ¿cómo está (qué hace) el enfermo?4) в знач. частицы ( для усиления вопроса) es que, acaso, queчто, он все еще у́чится? — ¿es qué (acaso) todavía estudia?что ты тако́й веселый? — ¿por qué estás tan alegre?что он здесь не пока́зывается? — ¿por qué no aparece por aquí?что так? — ¿y por qué así?6) вопр., воскл. ( сколько) qué, cuántoчто сто́ит э́та кни́га? — ¿qué (cuánto) cuesta este libro?7) неопр. разг. ( что-нибудь) algoе́сли что зна́ешь, скажи́ — si sabes algo, dílo8) относ. lo que, lo cual; que (обычно после предлогов)я зна́ю, что тебе́ ну́жно — sé lo que te hace faltaя зна́ю, о чем вы ду́маете — sé en qué piensa Ud.кни́га, что лежи́т на столе́ — el libro que está sobre la mesaде́лай то, что прика́зано — haz lo que te está ordenado( lo que te mandan)он пришел во́время, что меня́ о́чень обра́довало — vino a tiempo, lo cual me alegró mucho- чуть что- что ли - чем не...••а что? — ¿y qué?во что бы то ни ста́ло — costara lo que costaraвон (оно́) что — ¡con que así!, ¡así, pues!что (же) де́лать!, что поде́лаешь! разг. — ¡qué le vamos a hacer!уж на что... — hasta donde..., hasta qué punto...хоть бы что в знач. сказ. — es igual, da lo mismoчто ты!, что вы! ( выражение удивления) — ¡qué andas!, ¡qué anda!; ¡qué no! ( возражение); ¡anda (ande), vamos! ( увещевание)что бы ни уви́дел... — vea lo que vea, lo que quiera que veaчто бы тебе́ (вам) (+ неопр.) — ¿por qué no vas (no va Ud.)...?(ну) что ж ( уступительное) — bueno, puesчто за наказа́ние разг. — ¡vaya un castigo!что до, что каса́ется — en cuanto a, en lo que se refiere aчто там бы́ло!, что тут начало́сь! — ¡la que se armó!в слу́чае чего́ — en caso deгляде́ть не́ на что — no hay en qué parar la miradaчто бы ни случи́лось — pase lo que pase, lo que quiera que ocurraчто ни... — cada vez queчто ни, чего́ ни, чему́ ни и т.п.; что бы ни, чего́ бы ни и т.п. — cualquier(a) cosa que, todo lo que, etc.что ни возьми́ — cualquier cosa que tomes; por mucho que cojasя тут ни при чем — no tengo ninguna parte en ello, eso no reza conmigoоста́ться ни при чем — quedar con un palmo de naricesни с чем уйти́ — volver con las manos vacíasII союз1) изъяснительный queговоря́т, что... — dicen que...я зна́ю, что вы пра́вы — sé que Ud. tiene razónя сча́стлив, что ви́жу тебя́ — me alegro mucho de verte- что..., что...2) сравнит. прост. comoзеленый, что трава́ — verde como la hierba -
11 что..., что...
que... que...что ты, что он - мне все равно́ — que tú, que él (tú o él) me es igual; me da lo mismo que tú que él -
12 menos
1. adv compar de poco1) ме́ньше; ме́нееgastar menos — тра́тить ме́ньше
2) + art det ме́ньше, ме́нее всего́, всехesos son los que menos trabajan — э́ти рабо́тают ме́ньше всех
3) de x ме́ньше, ме́нее ( к-л числа)no menos de dos — не ме́ньше двух
4) + atr, circ не о́чень; не сли́шком; не стольmenos lejos — не так далеко́
5)el, la, lo menos + adj — наиме́нее
el alumno menos aplicado de la clase — наиме́нее приле́жный учени́к в кла́ссе
2. adj anteposlo menos posible — как мо́жно ме́ньше
1) ме́ньший; ме́ньше; ме́нее; не столь; не такaquí hay menos sitio — здесь ме́ньше ме́ста
hoy hace menos calor que ayer — сего́дня не так жа́рко, как вчера́
2) + art det наиме́ньший; са́мый ма́ленький3. pronlas cosas de menos valor — наиме́нее це́нные ве́щи
1)los, las menos de + s pl — меньшинство́ ( кого); ме́ньшая часть (кого; чего)
los menos — меньшинство́ (люде́й)
2)lo menos — (са́мое) ме́ньшее; наиме́ньшее
4. prepes lo menos que se puede pedir — э́то - наиме́ньшее из того́, о чём мо́жно проси́ть
без, кро́ме кого; чего; исключа́я кого; что5. conj матtodo menos esto — всё, кро́ме э́того; то́лько не э́то
ми́нусsiete menos cuatro igual tres — семь ми́нус четы́ре бу́дет три
menos cinco — ми́нус пять
- al menos- a lo menos
- por lo menos
- a menos
- cada vez menos
- de menos en menos
- de menos
- en menos
- en menos de nada
- lo de menos
- lo menos
- menos aún
- menos mal que...
- menos que + - qué menos
- y menos -
13 casar
I m1) хутор, селение2) уст. развалины, руины ( населенного пункта)II vt юр. III 1. vi2) ( con) сочетаться, согласовываться, гармонировать ( с чем-либо)2. vt1) венчать; сочетать браком4) соединять, сочетать, комбинировать5) Ант. о-ва, Ц. Ам. спорить, заключать пари6) Вен., П.-Р. прививать ( растения)••antes que te cases, mira lo que haces погов. ≈≈ женитьба - не гоньба, поспеешь; на резвом коне жениться не езди!
casar y compadrar, cada cual con su igual погов. ≈≈ всяк сверчок знай свой шесток
el que se casa, por todo pasa погов. ≈≈ жениться - не всё веселиться
-
14 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
См. также в других словарях:
igual — adjetivo 1. Que tiene la misma naturaleza, cantidad o calidad que otra persona, animal o cosa: Tiene cuatro camisas iguales a las mías. Antónimo: diferente. 2. Que se parece mucho a algo o alguien: Esa niña es igual que su madre. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
igual — (Del lat. aequālis). 1. adj. De la misma naturaleza, cantidad o calidad de otra cosa. 2. Liso, que no tiene cuestas ni profundidades. Terreno, superficie igual. 3. Muy parecido o semejante. No he visto cosa igual. 4. Proporcionado, en conveniente … Diccionario de la lengua española
igual — (Del lat. aequalis, del mismo tamaño o edad.) ► adjetivo 1 Que tiene la misma naturaleza, forma, calidad o aspecto que otra cosa: ■ ambos motores tienen igual potencia; los contrincantes son iguales en fuerza. SINÓNIMO equivalente idéntico… … Enciclopedia Universal
TODO — (Del lat. totus.) ► adjetivo / pronombre indefinido 1 Que se toma entero, sin excluir nada: ■ se comió todo el pan; me gustan todos los animales. ► adjetivo 2 Que afecta a la totalidad de lo que se refiere: ■ todo fiel cristiano debe ir a misa.… … Enciclopedia Universal
igual — adj m y f 1 Que es de la misma naturaleza, que tiene la misma cantidad, calidad o forma que otro, o que, en relación con una característica, la tiene en común con él: Mi casa es igual que la tuya , Todos los hombres son iguales , Nuestros… … Español en México
Todo sigue igual — álbum de estudio de Los Secretos Publicación 1982 Grabación 1982 Género(s) Pop Duración 3 … Wikipedia Español
Todo sobre Eva — Jang Dong Gun interpretó el papel de Yoon Hyong Cheol Título Todo sobre Eva Género Drama Creado por Chul soo … Wikipedia Español
todo — todo, a todo meter ► meter, ► a todo meter. 2. enseñarlo (vérsele) todo expr. exhibir partes del cuerpo. ❙ «...pero, si oyen un comentario del estilo de ésa va enseñándolo todo, se cortan...» A. Gómez Rufo, Cómo ligar con ese chico que pasa de ti … Diccionario del Argot "El Sohez"
Todo a su tiempo (álbum de Marc Anthony) — Todo a su tiempo Álbum de estudio de Marc Anthony Publicación 30 de mayo de 1995 Grabación 1994 1995 Género(s) Salsa … Wikipedia Español
Todo el día me pregunto — «Todo el día me pregunto» Canción de Manal álbum Manal Publicación Principio de 1970 Grabación … Wikipedia Español
todo vale — todo está permitido; todo es bueno; todo sirve; procede; cf. echarle pa delante, ponerle, todo vale en el amor; ¡No! ¿En serio? ¿Sedujiste al Rodrigo anoche? Sí; me lo comí enterito… Pero, Carmen, ¡si el Rodrigo anda con la Nacha! Ya sabes lo que … Diccionario de chileno actual